Нобелевская премия по литературе победитель японец. Чем знаменит лауреат нобелевской премии по литературе кадзуо исигуро

Шведская Академия 5 октября объявила имя лауреата Нобелевской премии по литературе - им стал Кадзуо Исигуро, автор романов «Остаток дня», «Не отпускай меня», «Погребенный великан». Исигуро - один из самых известных и титулованных современных англоязычных писателей. Литературный критик «Медузы» Галина Юзефович объясняет, почему присуждение нобелевки Исигуро - правильное и полезное (особенно для российских читателей) решение.

Его первая книга, бледный свет на холмах, в Испании под редакцией Анаграмы, он опубликовал в Он говорит о Японии в 50-х годах через японца, который должен был иммигрировать в Англию. Художник плавучего мира или Никогда не оставляй меня, это другие его романы. Его работа переведена на более чем сорок языков.

Кандидаты и предыдущие победители

Японцы Харуки Мураками, кенийский Нгуги Ва Тионго, сирийский Адонис и израильский Амос Оз, канадский, итальянский Клаудио Магрис или американцы Филипп Рот, Дон Делилло и Джойс Кэрол Оутс. Последними лауреатами Нобелевской премии по литературе были Светлана Алексиевич, Патрик Модиано и Алиса Энн Мунро. Когда в прошлом году Академия объявила, что Дилан был получателем, певец и композитор отправили письмо, в котором он оправдал себя за то, что он «не пришел лично» на церемонию. В этом певец подчеркнул, что он был удостоен этой награды, но за трудовые обязательства он не смог принять участие.

Иногда Нобелевскому комитету удается принять решение, в котором совершенно не хочется искать второго дна и сложного политического подтекста. Нынешнее присуждение премии британскому писателю японского происхождения Кадзуо Исигуро именно таково: оно вообще, в сущности, не нуждается в экспликации - награду просто получил один из самых известных, уважаемых, читаемых и обсуждаемых прозаиков современности. Не антиглобалист, не уроженец экзотического Белиза, не поющий поэт, не автор нон-фикшна, не борец за права животных, не беженец, не повстанец и даже не экспериментатор - просто исключительно хороший писатель, любимый и ценимый во всем мире. К тому же титулованный и успешный - на его счету уже есть Букеровская премия за роман «Остаток дня». И даже те, кто обычно вовсе не читают книг, знают о существовании Кадзуо Исигуро - три его текста экранизированы, причем с неизменно звездным актерским составом: в «Остатке дня» главные роли сыграли Эмма Томпсон и Энтони Хопкинс, в «Белой графине» - Рэйф Файнс, а в «Не отпускай меня» - Кира Найтли.

Был вызван споры о его задержке в связи с Академией и подозрении, что отправитель с большой задержкой и потому, что ученые угрожали ему не давать 8 миллионов шведских крон, которые сопровождают Нобелевскую премию, были плагиат. Сара Даниус, постоянный секретарь Академии, определила противоречие как «феномен Дилана», уверяя, что это был самый медиатический случай в течение многих лет и подтверждающий, что она была счастлива «что это уже произошло».

На сегодняшний день в этой категории было присуждено 109 Нобелевских премий, и одиннадцать из них отправились к писателям на испанском языке. Из этого более сотни наград, только 14 были для женщин. Средний возраст победителей - 65, а Руярд Киплинг - самый молодой, а Дорис Лессинг - самый старый.

Отечественный читатель (вечная Золушка на нобелевском празднике) на сей раз тоже может чувствовать себя вполне уверенно, рассуждая о вердикте шведских академиков: на русском опубликованы все без исключения книги Исигуро, включая ранние и не слишком известные. Более того, при желании можно проследить тесную родственную связь между творчеством писателя и современной русской словесностью самого массового толка. Известно, что Борис Акунин так впечатлился образом главного героя в романе Исигуро «Остаток дня» - идеального английского дворецкого, что фактически переселил его в свой детектив «Коронация». Русский дворецкий Афанасий Зюкин, расследующий похищение ребенка из дома Романовых бок о бок с Эрастом Фандориным, на самом деле двойник дворецкого Стивенса из книги Исигуро, получивший благодаря российскому автору шанс прожить свою жизнь чуть менее бездумно.

Хотя в этом году Маргарет Этвуд казалась сильной и была единственной женщиной, которая свистнула, принимая во внимание все категории Нобелей, осталась у двери. И снова Харуки Мураками не выиграл литературу Нобеля, несмотря на предположение, что он был главным фаворитом против сильных соперников, таких как Маргарет Этвуд и Нгуги ва Тионго.

Он возобновил свое происхождение посредством письма. Можно сказать, что мы сталкиваемся с беспринципным литературным человеком - он написал семь романов и книгу коротких рассказов - если сравнить его со своими современниками. Однако его работа получила высокую оценку и может быть прочитана более чем на сорока языках.

Однако эта формальная соединительная линия, разумеется, не главное во взаимоотношениях новоиспеченного Нобелевского лауреата и российского общества. Исигуро вошел в отечественный культурный обиход на правах живого и актуального собеседника, а не бронзового импортного классика, в первую очередь потому, что все его книги так или иначе исследуют тему, приобретшую в сегодняшней России неожиданно громкое и несколько зловещее звучание - тему коллективной и индивидуальной памяти.

Теперь, когда ему была присуждена Нобелевская премия, сейчас самое время прочитать Ишигуро. Если вы не знаете, с чего начать, мы расскажем вам, какие ваши самые знаменитые и интересные творения. Мало-помалу они обнаруживают причины их изоляции и что они являются частью плана поддержания здоровья в обществе. Он был адаптирован для кинотеатра «Похороненный гигант», самый последний из Ишигуро, является любимым произведением постоянной секретари Академии Сара Даниус. Метафора памяти и забвения обрамлена средневековыми рыцарями, драконами и принцессами. «Остатки дня» дали ему успех.

«Остаток дня» - история одного дня из жизни вышедшего на пенсию дворецкого, вспоминающего прожитую жизнь и задним числом осознающего (несколько медленнее, чем это делает читатель), что растратил ее на ничего не стоящие пустяки и служение мертвым богам социальной стратификации. «Художник зыбкого мира» - удивительная повесть-обманка: ее главный герой, пожилой учитель рисования, с мнимой искренностью вспоминающий о своей жизни во время войны, в какой-то неуловимый для читателя момент из доброго ворчуна оборачивается аморальным чудовищем. Кристофер Бэнкс, сыщик из романа «Когда мы были сиротами», в детстве при странных обстоятельствах лишившийся родителей и пытающийся их разыскать уже во взрослом возрасте, фактически выбирает между двумя версиями собственных воспоминаний: утешительной и трагической. Героиня самой, пожалуй, скандальной и нашумевшей книги Исигуро «Не отпускай меня» мысленно отматывает свою жизнь назад в надежде найти в прошлом хоть какой-то намек на возможность счастья в будущем. Ну, а последний на сегодня роман писателя «Погребенный великан» напрямую ставит вопрос, чем мы готовы заплатить за комфортное коллективное беспамятство, и ответ, предложенный писателем, прямо скажем, не слишком обнадеживает.

В нем рассказывается о путешествии дворецкого, который впервые за 30 лет берет отпуск, который отвезет его в секретные места английского правящего класса, который был соблазнен фашизмом и активно замышлял союз между Англией и Германией. Он вдохновлен японским миром, где Эцуко начинает пересматривать прошлое, чтобы найти ответ на семейную трагедию, которая только что произошла, и может быть связана с ранами войны и травмой атомной бомбы. «Ноктюрны» - первая книга рассказов Кадзуо. Он собирает пять историй, которые можно читать как исследования и вариации по нескольким предметам, или как концерт, который раскрывает их в первом движении, объединяет их в следующих и решает их в последнем.

В России тема отношений с памятью - одна из самых болезненных и тяжелых. Вглядываясь в прошлое, мы все видим там вещи драматически несхожие (хороший пример - недавний скандал с фильмом Алексея Учителя «Матильда»), - и эти разногласия по поводу давних событий становятся поводом для неиллюзорных конфликтов и проблем в настоящем. Государственная риторика, ищущая опоры в коллективной памяти, формирует шизофреническую картину мира, в которой, к примеру, Сталин оказывается одновременно и кровавым палачом, убивавшим людей на Бутовском полигоне, и эффективным менеджером, одержавшим победу над фашизмом. В отсутствие надежных ориентиров и хоть какого-то консенсуса по ключевым историческим вопросам каждому человеку в нашей стране приходится выстраивать свою систему отношений с прошлым, самостоятельно обтачивая и, по сути дела, формируя собственные воспоминания. И на этом мучительном пути Кадзуо Исигуро - писатель, всю жизнь разными способами выясняющий отношения с памятью и прошлым - станет для нас незаменимым помощником и провожатым.

Шведская академия подчеркнула, что своими романами, «с большой эмоциональной силой, она обнаружила бездну под нашим иллюзорным смыслом связи с миром». Если бы мы попытались определить его работу, мы бы сказали, что он носит универсальный характер, где выделяются такие кадры, как память, время и самообман.

Хотя, если вы ищете сравнение с другими писателями, вы можете следовать мнению Постоянного секретаря комитета Сара Даниус, который описывает это как смесь между Джейн Остин и Францем Кафкой, а также прикосновение Марселя Пруста и не забывая о эстетической вселенной, которую Ишигуро создано.

Иными словами, нынешний итог Нобелевской премии - тот редкий случай, когда у российских читателей есть основания не только для участия в общемировом ликовании по поводу удачного выбора и достойного лауреата, но и для вполне личной, отдельной и камерной радости. Исигуро - из тех писателей (немногочисленных и редких), которые способны оказать вполне конкретную, практическую помощь именно нам и именно сегодня. И то, что теперь благодаря Нобелевской премии его имя будет на слуху повсеместно - в том числе и в России, сделает терапевтическое воздействие его прозы максимально массовым и эффективным.

Расскажите, как выглядят ваши романы. Британский писатель японского происхождения Кадзуо Ишигуро выиграл Нобелевскую премию по литературе. В решении жюри подчеркивается, что «в романах большой эмоциональной силы он обнаружил бездну под нашим иллюзорным смыслом связи с миром». Шведская академия, присуждающая награду, подчеркивает, что писатель «в романах большой эмоциональной силы обнаружил бездну под нашим иллюзорным смыслом связи с миром». Еще раз, решение жюри противоречит предыдущим пулам во главе с Маргарет Этвуд, Харуки Мураками и Нгуги ва Тионгом.

Исигуро родился в 1954 году в Нагасаки (Япония). В 1960 году его семья эмигрировала в Великобританию. После окончания школы он отправился в путешествие по США и Канаде, где, мечтая стать музыкантом, играл в клубах, посылал демозаписи продюсерам.

Кадзуо получил степень бакалавра английского языка и философии в Кентском университете, магистра искусств в университете Восточной Англии. В 1982 году Исигуро получил статус подданного Великобритании.

Если вы смешиваете Джейн Остин с Францем Кафкой и добавляете немного Марселя Пруста в микс, у вас есть мастер написания, как Кадзуо Ишигуро, в то же время он писатель с большой честностью, который никогда не смотрит в другую сторону и создал вселенную эстетический, - сказала секретарь комитета Сара Даниус, спустя несколько минут после объявления премии, стоимостью 9 миллионов шведских крон. Что касается его работы, он заверил: Все его работы изысканы, но моим любимым является «Загадочный гигант», его последний роман, в котором он смешивает комедию обычаев с элементами Кафкаески.

Второй роман писателя "Художник зыбкого мира" (1982) стал книгой года в Великобритании. Третий - "Остаток дня" (1989) - был удостоен Букеровской премии, комитет проголосовал за произведение единогласно. По этой книге был снят имевший большой успех фильм, который в российском прокате шёл под названием "На исходе дня".

Исигуро - член Королевского общества литературы. Его произведения переведены более чем на 30 языков мира, в том числе и на русский. Это романы "Остаток дня", "Когда мы были сиротами", "Не отпускай меня", "Там, где в дымке холмы".

Его семья переехала в Соединенное Королевство, когда ему было пять лет, и он вернулся в свою страну рождения как взрослый. В конце семидесятых Ишигуро окончил философию и письма в Кентском университете и изучал творчество в Университете Восточной Англии.

Ишигуро был писателем с полной занятостью с момента его первой книги «Светлый свет на холмах». И его первый роман, и следующий, Художник плавучего мира проходит в Нагасаки через несколько лет после Второй мировой войны. Самые повторяющиеся темы карьеры Ишигуро уже присутствовали в этой книге: память, время и самообман. Это особенно заметно в его самом известном романе «Остатки дня», который был адаптирован к фильму Джеймсом Ивори с Энтони Хопкинсом, играющим в дворецкого Стивенса, одержимым его работой и эмоционально заблокированным.

Кадзуо Исигуро живет в Лондоне. Его предпоследняя книга "Не отпускай меня" (2005) включена в список 100 лучших английских романов всех времен по версии журнала Time.

Нобелевская премия по литературе

Согласно завещанию Альфреда Нобеля (1833-1896 гг.), премия в области литературы должна присуждаться автору "лучшего литературного произведения идеалистической направленности". Что действительно имелось в виду под "идеалистическим" произведением, до сих пор является предметом споров.

В то же время его последняя фантастика содержит фантастические элементы. С его родословным романом Никогда не оставляй меня, Ишигуро представил холодный фон научной фантастики в своей работе. В этом романе, как и в некоторых других, мы также находим музыкальные влияния. Печально известный пример этого - сборник рассказов под названием Ноктюрн.

Пять музыкальных и сумеречных историй, в которых музыка играет важную роль в описании отношений между персонажами. В своем последнем романе «Захороненный гигант», портрет суровой средневековой Англии, пожилая пара отправляется в путешествие по архаичному английскому пейзажу, надеясь воссоединиться со своим взрослым сыном, которого они не видели в течение многих лет. Этот роман исследует, в движении, связь между памятью и забвением, между историей и настоящим, а также между фантазией и реальностью.

Эта премия вручалась 109 раз 133 литераторам, из них 14 лауреатов женщин. При этом 28 Нобелевских лауреатов писали или пишут на английском языке, 14 - на французском, 13 - на немецком, 11 - на испанском, семь - на шведском, шесть - на русском, один - на китайском языке. В прошлом году лауреатом Нобелевской премии по литературе стал американский поэт и музыкант Боб Дилан за "создание поэтических образов в великой американской песенной традиции".

В дополнение к своим восьми книгам Ишигуро также написал сценарии для кино и телевидения. Между его последними двумя романами, Никогда не оставляй меня, и Похороненный гигант потратил десятилетие, которое стало очень долго для его последователей. Причиной задержки было то, что его побуждала жена, он должен был отбросить первые страницы романа и начать снова, используя более прямой язык, чем в первой попытке, как он объясняет в этом интервью, кроме того, в то время, опубликовал сборник рассказов Ноктюрнса, участвовал в экранизации фильма «Никогда не сдавайся и потратил много времени на сбор его личных файлов, чтобы продать его в Техасский университет».

Всего с 1901 года Нобелевскую премию вручали 579 раз. Лауреатами стали 885 человек и 26 организации.

Вручение премии в стокгольмской филармонии пройдет 10 декабря в день смерти ее основателя Альфреда Нобеля. Из рук короля Швеции Карла ХVI Густава лауреаты получат золотую медаль с изображением учредителя престижнейшей награды и диплом, а на следующий день Нобелевский фонд перечислит на их банковские счета причитающуюся денежную составляющую. Размер денежной составляющей этой награды в нынешнем году вырос на 12,5% и достиг 9 млн крон ($1,12 млн).

В последних изданиях музыканты Боб Дилан, белорусский журналист и писатель Светлана Алексиевич, французский писатель, были награждены призами. Британский писатель родился в Японии и переехал со своей семьей в Соединенное Королевство, когда ему было пять лет. «Что осталось от дня» был его самым аплодированным романом.

62-летний Кадзуо Ишигуро был удостоен чести Нобелевской премии по литературе, объявил шведскую академию в Стокгольме. По словам шведского жюри, Ишигуро пишет «романы великой эмоциональной силы», которые обнаружили «бездну за пределами нашего иллюзорного чувства связи с миром».